ANA LUCÍA Y LOS MAYAS - więcej niż zwykłe opowiadanie.
To opowiadanie po hiszpańsku, poziom A2-B1. Bohaterowie wyruszają do Meksyku! W tej książce poznasz różnice między językiem hiszpańskim w Hiszpanii i Meksyku. Dzięki ciekawej i wciągającej historii utrwalisz nowo poznane słownictwo a trudniejsze wyrażenia i kolokwializmy znajdziesz w słowniczku. Na końcu książki przypomniana gramatyka (zestawienie czasów przeszłych) oraz ćwiczenia z kluczem.
Ana Lucia i Majowie to dydaktyczna i zabawna historia dla każdego, kto lubi podróżować i poznawać nowe kultury. Opowiada historię Any, Marvina i Victorii, którzy wkraczają w interesującą przygodę, gdy odkrywają, że Marvin musi udać się do Meksyku, aby odnowić swoje dokumenty. Ana i Victoria postanawiają towarzyszyć mu, aby nie czuł się samotny w swojej podróży, ale nie spodziewają się sytuacji, które spotkają ich wszystkich.
POZIOM A2-B1
⇒ 112 STRON NIEZWYKŁEJ HISTORII + GRAMTYKA + ĆWICZENIA
⇒ HISZPAŃSKIE ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE, RÓŻNICE MIĘDZY HISZPAŃSKIM A MEKSYKAŃSKIM
⇒ ZESTAWIENIE CZASÓW PRZESZŁYCH
⇒ ĆWICZENIA KONTRONLE Z KLUCZEM
Przeczytaj fragment:

Liczba recenzji: 4
Data dodania: 22 July 2019
Na prawdę fajna książka, pokazuje prawdziwy język mówiony. przede wszytskim mozna poznać trochę kultyry meksykańskiej i wyrażeń, pomysł z zestawieniem czasów przeszłych na końcu bardzo dobry - ćwiczenia tez ok. Polecam
Ocena: 5/5
Data dodania: 22 July 2019
Trzecia część przygód Any, Marvina i Victorii. Bohaterowie napotykają niespodziewane trudności, które udaje im się pokonać. Słownictwo przydatne w życiu codziennym, tym razem dotyczy podróżowania samolotem. Trudniejsze zwroty i wyrażenia objaśnione pod tekstem. Dodatkowo ukazane są różnice między hiszpańskim europejskim i latynoamerykańskim. Na końcu książki część gramatyczna z ćwiczeniami.
Ocena: 5/5
Data dodania: 22 July 2019
Bardzo dobra książka do nauki hiszpańskiego. Przydatne ćwiczenia na końcu wraz z minigramatyką. Bardzo praktyczne ujęcie tematu. Polecam!
Ocena: 4/5
Data dodania: 22 July 2019
Super zestawienie czasów przeszłych. Bardzo ciekawe połaczenie meksykańskiego slangu z hiszpańskim. Polecam
Ocena: 5/5